bes island

Сайт Дениса Попова

Буква «э»

3 ноября 2010, 00:44 (в редакции от 3 ноября 2010, 02:30)

Я пересмотрел своё отношение к употреблению буквы «э». Раньше я полагал необходимым строгое разделение букв «е» и «э» по фонетическому признаку, считая неприемлемым писать букву «е» там, где звучит /э/ безо всякого смягчения (например, в слове «пантера»). Однако тем самым я разошёлся во мнении с другими носителями языка. Между тем именно носители языка единственно вправе устанавливать его закономерности.

Я относился к употреблению буквы «е» вместо «э» как к нарушению закономерностей. Я ошибочно закрыл глаза на то, что само это употребление носит характер закономерности.

Буква «э» является сравнительно поздним изобретением. Сам же звук /э/ после твёрдых согласных для русского языка не характерен и встречается, кажется, в одних только заимствованных словах. Причём последние, будучи заимствованы, через какое-то небольшое (по этимологическим меркам) время приобретают в таких согласных смягчение.

Это есть особенность русского языка, закономерность, которая наряду с прочими формирует самую его идентичность.

Поэтому я делаю вывод: для русской письменной речи естественно употребление буквы «е» для обозначения звука /э/ как после мягких, так и после твёрдых согласных.

Да, это вводит неоднозначность в прочтение. Да, это не укладывается в систему употребления прочих «ётированных» букв: «ю», «я», «ё». Однако если может стоять совершенно осторонь буква «и», то почему не может делать этого буква «е»? Главное здесь, что это есть чётко определённая закономерность, и эта закономерность есть часть русского письменного языка.

Когда же употребляется буква «э»? В тех случаях, когда звук /э/ не следует за согласным — то есть в начале слова или после гласного.

Кроме того, есть ряд исключений, возникших по тем или иным причинами: «мэр», «сэр», «пэр», «мэтр». Не буду приводить не к месту и не по делу навязшую в зубах сентенцию о том, что существование исключения подтверждает существование правила.

Также буква «э» употребляется в некоторых случаях при передаче иноязычных имён собственных для обеспечения верного прочтения.

Нет — брэндам, супермэнам и пантэрам. Да — плеерам, хетчбекам и аниме.

Обсудить в «Живом журнале»

О лжи Налог на доход
По возникшим вопросам пишите: denys@denyspopov.biz

Хостинг — «Диджитал оушен»

Impressum. Этот сайт использует куки (cookie). Посещая его, вы даёте согласие на хранение и передачу куки.